boston.co.kr [중문학] 현대중국어 정도부사 비교 연구 > boston7 | boston.co.kr report

[중문학] 현대중국어 정도부사 비교 연구 > boston7

본문 바로가기

boston7


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


[중문학] 현대중국어 정도부사 비교 연구

페이지 정보

작성일 20-11-24 09:26

본문




Download : 중어중문과_18.hwp







Download : 중어중문과_18.hwp( 73 )


1. 들어가는 말
2. 정도부사의 경계문제
3. ‘很’, ‘太’, ‘挺’, ‘非常’의 어법기능과 의미특징
4. ‘很’, ‘太’, ‘挺’, ‘非常’의 互用관계 分析(분석)
5. ‘很’, ‘太’, ‘挺’, ‘非常’이 잘못 쓰인 문장 分析(분석)
6. 나오는 말

朱德熙(1982:192)는 부사어로만 쓰일 수 있는 虛詞가 바로 부사라고 정의(定義)하고 있다 한편 金琮鎬(1994:22)는 현대중국(China)어의 부사를 문장의 주요성분(成分)이 되지 못하고 단지 부가성분(成分)인 부사어만을 이루며, 동사, 형용사, 명사(구) 및 기타의 부사를 수식·제한하는 것으로 보고 있다 이 때 수식범위…(skip)







레포트/인문사회
순서
1. 들어가는 말, 2. 정도부사의 경계문제, 3. ‘很’, ‘太’, ‘挺’, ‘非常’의 어법기능과 의미특징, 4. ‘很’, ‘太’, ‘挺’, ‘非常’의 互用관계 분석, 5. ‘很’, ‘太’, ‘挺’, ‘非常’이 잘못 쓰인 문장 분석, 6. 나오는 말, 파일크기 : 52K

현대중국어,중국어정도부사,문장형식,인문사회,레포트
1. 들어가는 말, 2. 정도부사의 경계문제, 3. ‘很’, ‘太’, ‘挺’, ‘非常’의 어법기능과 의미특징, 4. ‘很’, ‘太’, ‘挺’, ‘非常’의 互用관계 분석, 5. ‘很’, ‘太’, ‘挺’, ‘非常’이 잘못 쓰인 문장 분석, 6. 나오는 말, FileSize : 52K , [중문학] 현대중국어 정도부사 비교 연구인문사회레포트 , 현대중국어 중국어정도부사 문장형식


[중문학] 현대중국어 정도부사 비교 연구

설명

중어중문과_18_hwp_01.gif 중어중문과_18_hwp_02.gif 중어중문과_18_hwp_03.gif 중어중문과_18_hwp_04.gif 중어중문과_18_hwp_05.gif 중어중문과_18_hwp_06.gif



다.
REPORT 74(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

boston.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © boston.co.kr All rights reserved.